
“Herbokolog” kelimesi, günlük dilde genellikle esprili veya alaycı bir şekilde kullanılan bir terimdir. Tam anlamıyla bir meslek ya da bilim dalını ifade etmez. Genellikle her konuda fikir sahibi olduğunu iddia eden, ancak derinlemesine bilgiye sahip olmayan kişiler için kullanılan argo bir tabirdir.
Bu kelimeyi “her b.ktan anlayan kişi” şeklinde esprili bir şekilde türetilmiş olarak düşünebilirsin. Yani, herhangi bir konuda uzmanlığı olmadan fikir yürüten ya da kendini her şeyden anlayan biri gibi gösteren kişilere denir.
Herbokolog, bir bilim dalı olursa 😊;
- Türkçe: Herbokoloji (Her şeyi kapsayan bir bilim dalı gibi)
- İngilizce: Herbokology
- Latince/Bilimsel Yaklaşım: Omniscientologia (Latince omniscient = her şeyi bilen + -logia = bilim)
- Fransızca: Herbokologie
- Almanca: Herbokologie veya Alleswissenshaft (tam çeviri: her şeyi bilme bilimi)
Bu bilim dalı, her konuda yüzeysel de olsa bilgi sahibi olmayı ve genel kültürü geliştirmeyi hedefleyen bir disiplin olabilirdi. Belki de “Genel Kültür ve Yüzeysel Bilgiler Bilimi” gibi bir açıklaması olurdu.
“Herbokolog” kelimesinin İngilizce karşılığı yoktur, ancak benzer anlamı taşıyan bazı ifadeler şunlar olabilir:
- “Know-it-all” → Her şeyi bildiğini iddia eden kişi
- “Jack of all trades, master of none” → Her şeyden biraz anlayan ama hiçbir konuda uzman olmayan kişi
- “Pseudo-intellectual” → Kendini entelektüel gibi gösteren ama aslında derin bilgisi olmayan kişi
- “Bluffer” → Bilmediği konularda biliyormuş gibi yapan kişi
Eğer esprili veya alaycı bir şekilde kullanmak istiyorsan, “Mr. (or Ms.) Knows-Everything” gibi ironik ifadeler de kullanılabilir.